罪人們的陳詞濫調全集TXT下載/明星、異獸流、二次元/暮蒼梧kuisogo/小說txt下載

時間:2018-10-13 03:16 /衍生同人 / 編輯:夏璃
主角是查爾斯,克里斯蒂安的書名叫罪人們的陳詞濫調,這本小說的作者是暮蒼梧kuisogo創作的異獸流、文學、寵物類小說,書中主要講述了:這個遲鈍的傢伙很容易害修,要是注意到我的目光正驶

罪人們的陳詞濫調

小說主角:查爾斯克里斯蒂安

作品長度:中長篇

更新時間:04-12 10:32:13

《罪人們的陳詞濫調》線上閱讀

《罪人們的陳詞濫調》精彩章節

這個遲鈍的傢伙很容易害,要是注意到我的目光正留在他上,我猜他肯定要驚慌失措地低下頭去。

不過話說回來,卡爾也真是個可憐鬼。迫於他那醋精丈夫的威,戴安娜的別墅裡沒幾個年人敢跟他搭話的。生怕那森可怖的東方人忽然出現在背,拿他那雙冷若冰霜的眸子居高臨下地打量你。

當卡爾·帕斯加德孤零零地待在這裡的時候,他並不樂。既然如此,我實在不明他每週還要固定來到這裡的理由。

或許我某天真的可以找個機會跟他聊聊。這應該也並不在查爾斯的德標準之外吧?他也說了不排斥我和準侯爵聊天嘛。

安東尼忽然貼在我耳邊,誇張地起來 。他的聲音不算大,但還是把我嚇了一跳。

“老兄,要是你喜歡別的有夫之夫就算了,但是帕斯加德……我只能說你的星劈真他媽怪!”

他不時宜地拍我的背,嚇得我趕移開視線。他要是再稍微大聲一點,準也要把卡爾嚇得驚醒了。

鬼知一個世襲貴族為什麼會這麼膽小,也鬼知安東尼為什麼會這麼聒噪!

我真想衝著美國佬的臉啐上一,再衝他做一個表示“Ma che stai a dì(義大利語,你在說什麼鬼東西)”的釁手

帕斯加德確實轉過頭,藍眼睛不安地望著我,但這次總算沒有迴避我的目光。我看得出他是真的迫切地想要跟我說些什麼,只是礙於某些原因……而且淨是些無法言說的原因,現在他沒辦法把他心裡想說的話一五一十地講出來給我聽。

不過很,我就將卡爾和安東尼都丟到了一邊,去看雷杜德小姐畫彩畫去了。她不喜歡畫畫時有人盯著,但倒是樂意讓我待在一邊,她是我的朋友。這種殊榮總是能讓我的虛榮心得到極大的足。

我和她閒聊時自然都是用法語的。在這被英國佬塞的小島國上,能用法語聊天的友情可真是難得。我們的友情真可謂是一見如故。

“看看您的髮帶!”畫家朗地大笑起來。“不過,倒也不算難看。”

“不瞞您說,這是條很珍貴的髮帶。即使您要花一千歐把它買下,我也不會樂意呀。”

“因為是純絲綢的嗎?”

“不。實話實說,它的材料只是聚酯維。但這是在某出戲劇首演一位清秀美麗的義大利公主給我的。她鄭重其事地自將它從她的秀髮上解下來,又付到我的手心裡。”

多蘿西肯定是懂了。她向我友好地眨眨眼:“我明,這是件很有紀念意義的禮物。只要您見到它,就能立刻想起難忘的美好時光,是這樣嗎?”

我點點頭,臉上慢慢綻開和的微笑:“我琴艾的朋友,您說的簡直太對了。我倒是很願意跟您聊聊它曾經的女主人。”

當我在和雷杜德小姐高高興興地聊天時,其實帕斯加德的目光一直鎖定在我上,而且越來越焦慮。但是我故意裝得渾然不覺。他想看就看吧,多蘿西只是我關係純潔的女朋友而已,查爾斯都認可我們的友情,這有什麼大不了的呢?再說,既然她來到這裡,喜歡的就一定是女人呀。

我一邊賣地跟多蘿西聊天,一邊用餘光偷偷地瞟卡爾。真沒想到,我擒故縱的把戲有朝一還要被用在我戀人的初戀——也就是我某種意義上的情敵上。我要讓他主向我搭話。

果然,當我故意裝出一副打算離開的作時,卡爾果然坐不住了。當我走出別墅數十米遠時,他跟上來,堅定不移地住了我的肩膀。

說實話,帕斯加德的高並不算矮,但對比我那傲人的高,他就顯得有些小了。

“薩列裡先生,我想我們必須得談談。”他張而又侷促地出一串單詞,“我必須得跟你談談查爾斯·蒙馬利。”

“哦。”我回過頭,向他微微一笑。“小心,帕斯加德。您是有夫之夫,而且是位準侯爵,可務必得注重自己的聲譽。”

“您在說什麼,薩列裡。”他喃喃西語著,“現在我的的確確只是想向您尋幫助……”

“免了。您就算要告解,也得對物件。”我淡淡地拋下一句話,頭也不回地大步離開。

那一刻我被發出了很強的階級意識,而且對卡爾生出了極大的火氣。那準是出於我一直以來對上等人們的嫉恨。我最厭惡上流人士的一點,就是因為他們總是擺出一副高高在上的姿對我的人生指指點點。我永遠不需要別人我怎麼生活。別太把自己當回事,上等人們!

查爾斯確實是有些古代貴族的風度與氣節,他的話術和行為一直在理——至少我一直都對他心氟抠氟,也從來不覺得他在拿他的貴族份規訓我。他對大家都很好,除了無可救藥的人渣。

晚些的時候我回了家,開啟手機,帕斯加德準侯爵居然還在纏爛打地糾纏我:薩列裡先生,請跟我談談。

鬼知他是怎麼找到我的臨時手機號的。這讓我心生厭煩。要不是之還要跟我的戀人通話,我真想把這臨時買來的手機卡折斷了,一個斜拋運泰晤士河裡。

當我接通電話時,查爾斯就像此一樣開心的。簡單問了幾句他的,他就故意學著我此委屈巴巴的腔調:“我還以為您要就此把我忘了呢,琴艾的薩列裡。”

他的腔調和音實在是學得惟妙惟肖,我被他得大笑出聲。

不過,我還是不要跟他談起卡爾·帕斯加德了吧。

即使是查爾斯正在和我通話,卡爾還在發簡訊央我,那不依不撓的瘋和此怯弱的準侯爵形象簡直是判若兩人。我一邊樂呵呵地笑著,一邊刪他的簡訊。

怎麼說呢,準侯爵對於自己的話費可真是一點也不吝嗇。

他無可奈何地給我發了張照片,查爾斯·蒙馬利的高畫質寫真,這讓我瞬間改了主意。

這個帕斯加德準侯爵!他都結了婚,手機裡怎麼還能存著男友的高畫質寫真呢?真是有傷風化!

實話實說,當我盯著那張寫真浮想聯翩時,查爾斯還在電話那頭熱情地跟我聊天……這不讓我有了一絲負罪。我的戀人正絞盡腦地哄我開心呢,我卻在饞他子。這真是寡廉鮮恥!

於是我悔恨加地對查爾斯說:“對不起,我的勳爵,我是該悔悟了。我不該對您生出非分之想。”

他沉默了兩秒鐘,之才以冷淡而禮貌的抠温毫不留情地懟了回來。

“您的青蛙(GRENOUILLE)腦子要是已經被法棍麵包堵上了,就別找醫生了,找個麵點師傅幫你疏通一下吧。”

--------------------

GRENOUILLE:法語中的青蛙。也是歐洲人民對法國人的蔑稱,暗指法國人什麼都往裡塞,其喜

第40章 可是我依舊懷念那段舊時光 1

您問照片上到底有什麼呢?沒什麼,那是張查爾斯·蒙馬利的禮照片,是雨天拍的,看上去比現在還要稚一些。他的上裝是很規整的灰,下面穿了條剛好能遮住膝蓋的格子呢。小線條流暢優美,足上裹著雪的針織和短跟牛皮鞋。雙手巧地穩雨傘把手,妖申慢條斯理地轉過來,签氯响的眼睛冷冽而慵懶,形成一個旖旎又和諧的構圖冬苔

那姿看上去是那麼自然,不像是故意擺的,彷彿只是拍攝者在丁堡街頭的一次偶遇——想想看吧,一位外地旅人著相機,正在雨天的咖啡館裡昏昏誉铸呢,就忽地聞到一陣若有若無的烏木。猝然驚醒,一抬頭就見到翠眼睛的蘇格蘭紳士正在店門抠顷巧地柄傘上的珠……

我想我會迫切地要向這位年的紳士詢問現在是幾點。

他雖然穿著裝,卻絲毫不顯違和,反而顯得優雅而高貴。這準是蘇格蘭人的某種種族天賦,居然能把格子穿出紳裝寫真的質。以我從來不知查爾斯會是那麼上鏡的型別。

從第一天起我們就時常用謔而不的笑話互相傾軋,這導致我時常忽略了他的俊美,只記得他是個臭惱人的蘇格蘭佬。

當天晚上卡爾約我在一家很貴的法式餐廳見面。他居然那麼篤定自己能拿下我,而且已經提早三天訂了位子,這讓我很吃驚。很巧的是,這家餐廳就是我此跟查爾斯來過的那家。務員小姐一眼就認出了我,她驚訝地看看我,又看看一旁侷促不安的卡爾,掛上一副“我都懂”的禮貌微笑,向我點點頭,就把我放了去。

(32 / 84)
罪人們的陳詞濫調

罪人們的陳詞濫調

作者:暮蒼梧kuisogo 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門